Ma dove ti xe ‘ndà
.
Ma dove ti xe ‘ndà, amigo caro,
sempre gentil e pien de alegría,
par tuti noi più unico che raro,
stavimo ben co’ ti in compagnia.
.
Ti conossevi l’arte e la natura,
i nomi dee piante e dei osei,
ti amavi la montagna e l’aria pura,
sempre più in alto nei to giorni bei.
.
Ma dove ti xe ‘ndà, amigo beo,
che ogni tanto ripenso al to soriso,
co’ ‘sti oci celèsti da puteo
ti xe in un cantón in Paradiso?
.
Dàne un segnal, ‘na paroeta bea,
‘na luse un fià più ciara de ‘na stea.
.
Falling Drops
By Isabella Sordi
Cries the sky, and when it rains
there are little shiny drops
falling down on frozen lips.
There’s no happiness in this
and in life what else can be
but the little falling drops
o’er the shivers of the sea?
Oh, the poor sea-shell alone,
like a pebble or a stone
left in winter on the shore
where the children play no more!
If you need someone you miss
just look up and think of this:
there will be new lands, new skies,
no more tears in Heaven’s eyes.